


Markus Schäfer
Ludolinguist
Telefon
auf Anfrage
E-Mail-Adresse
ja, habe ich
Adresse
Ich habe einen festen Wohnsitz, jo
Geburtsdatum
1.5.1766
Über mich
Aufgewachsen als kreativer Geschichtenerfinder.
Ausgebildet als Linguist mit Fokus auf deutsch-englische Online-Sprache.
Aktiv als Sprachforscher, Lokalisator, Übersetzer, Texter
Berufserfahrung
2020 - 2021
2017 - 2020
2015 / 2016
2007 - 2015
2007 - 2012
2007 - 2010
GSG GmbH
Projectassistent im Projekt RICO Primary Coding and Coding Assistance for Patient Files using Fraunhofer AI
-
Linguistisches Editieren von Krankenhaus-Patientenakten um die Verarbeitung per KI zu ermöglichen
WEBZEN Dublin Ltd.
Localization Specialist (Deutsch) / Publishing Specialist
-
Übersetzung, Korrektur und linguistische QA in Deutsch und Englisch für PC- und Mobile-Spiele (inkl. MU-Reihe, Shot Online-Reihe, Flyff, Rappelz)
Electronic Arts Software
Linguistic Tester (Deutsch)
-
Suche nach sprachbezogenen Bugs, Korrektur von AAA-Games auf allen Konsolen, PC und Mobilgeräten (inkl. Dragon Age: Inquisition, Star Wars: Battlefront, Unravel, The Simpsons: Tapped Out u.a.), wenn nötig Neuübersetzung von Sprachelementen
Hagen Law School (part of FIRM GmbH, associated institute of the Fernuniversität Hagen distance teaching university)
Wissenschaftl. Hilfskraft
-
Bearbeitung und Korrektur von Lernmaterialien für Fachanwaltslehrgänge
Lionbridge Technologies
Freiberuflicher Web-Assessor
-
Bewertung und Analyse von Suchmaschinen-Performance in Bereichen wie Übersetzung, Schnelligkeit, Relevanz und kultureller Angemessenheit
-
Bewertung von Webseiten bzgl. Sprachqualität, Layout, Glaubwürdigkeit, Legalität usw.
Ruhr-Universität-Bochum
Lehrauftrag an der Fakultät für germanistische Linguistik
-
Übung zum Thema das Internet als linguistische Ressource und Untersuchungsobjekt




